
Vertaler Spaans – Nederlands: niets van de oorspronkelijke boodschap gaat verloren
Spaans heb je in vele varianten en dialecten
Standaard Spaans bestaat niet.
Alleen al in Spanje heb je naast de officiële nationale taal,het Castiliaans, nog 4 regionale talen: Catalaans, Baskisch, Galicisch en Aranees.
Daarnaast wordt Spaans gesproken in Midden- en Zuid-Amerika, ook weer met aanzienlijke regionale verschillen. Tijdens mijn opleiding heb ik het officiële Spaans geleerd. Nu spreek ik thuis dagelijks Spaans met mijn man, die afkomstig is uit Zuid-Amerika, Ecuador. Ik weet dus als geen ander hoe bepaalde woorden in verschillende Spaanstalige landen heel anders worden geïnterpreteerd.
Vertalingen in alle varianten
Er zijn zoveel verschillen tussen al die Spaanse taalvarianten, dat het absoluut noodzakelijk is om met een native speaker samen te werken om te zorgen dat uw oorspronkelijke boodschap perfect overkomt in de doelmarkt. Voor professionele vertalingen of advies kunt u altijd bij Tessa van Swieten Vertalingen terecht.
Als vertaler denk ik met u mee en zorg ik dat er niets van de originele kracht en inhoud van de teksten verloren gaat bij de vertaling.
Ik help u graag bij:
- uw vertalingen
- proeflezingen
- tekstrevisies